Translation of "unico modo per" in English


How to use "unico modo per" in sentences:

L'unico modo per evitare l'estinzione della mia specie e' trovare mio padre.
The only way to keep my species from going extinct is to find my father.
È l'unico modo per essere sicuri.
It's the only way to be sure.
Era l'unico modo per tirarti fuori dal DYAD.
It was the only way I could see to get you out of dyad.
E' l'unico modo per distruggere il DNA.
Just do it. It's the only way to destroy the DNA.
E' l'unico modo per fermare tutto questo.
It's the only way to stop this.
L'unico modo per ucciderli... e' di tagliargli la testa.
The only way to kill them is by beheading.
L'unico modo per far tornare questo tipo a casa con noi e' aiutandolo a fermare suo fratello.
The only way to get this guy to come back home with us is if we help him stop his brother.
L'unico modo per far funzionare le cose, era buttarsi con tutte le scarpe.
Only way it was gonna work is if I jumped in with both feet.
È l'unico modo per proteggere i miei figli.
It's the only way to protect my children.
Forse l'unico modo per ovviare a un danno del genere è eliminarne la causa.
It may be that the only way to repair this damage is to remove that which caused it.
Era l'unico modo per evitare uno scontro che eravamo destinati a perdere.
It was the only way we could avoid a fight we were more than likely to lose.
Ormai uccidermi e' l'unico modo per fermarli.
Killing me is the only way now.
L'unico modo per uscire è scendere.
The only way out is down.
Te l'ho gia detto l'unico modo per fermarmi è uccidermi.
I already told you the only way to stop me is to kill me.
L'unico modo per salvare entrambi i nostri popoli e' unirci.
The only way to save both our people is if we join together.
E' l'unico modo per tenerla al sicuro.
It's the only way to keep her safe.
Potrebbe essere l'unico modo per salvare il tuo sogno.
It might be the only way to save your dream.
L'unico modo per fermare l'artiglieria giapponese e' salire su quelle colline, e l'unico modo per arrivarci, e' attraverso quel campo di aviazione.
The only way to stop this jap artillery is to get into those hills, And the only way into those hills is across this airfield.
E' l'unico modo per far si' che questa cosa passi.
It's the only way this thing passes.
E' l'unico modo per tenerti al sicuro.
It's the only way for you to remain safe and healthy.
Questo è l'unico modo per assicurarvi che le vostre preferenze e i vostri interessi siano presi in piena considerazione.
This is the only way to ensure that your preferences and interests will be most fully accounted for.
L'unico modo per farci tutti una bella scopata.
That's the only way we all get laid.
Non mi entusiasma ma credo sia l'unico modo per tornare.
It ain't pretty, but the way I see it, it's the only way back.
Stare con te è l'unico modo per me di vivere una vita piena e felice.
Being with you is the only way I could have a full and happy life.
L'unico modo per saperlo con certezza e' trovare quelle cinque schede e vederlo noi stessi.
Only way to know for sure is to find those five other cards, see for ourselves.
L'unico modo per salvare l'isola, John, e' riportare qui i tuoi.
The only way to save the island is to get your people back here.
Dato che questo frutto contiene molto poco di questa sostanza, gli integratori sono l'unico modo per portarlo in una sufficiente quantità più grande.
Given that this fruit contains very little of this substance, supplements are the only means to take it in a bigger, adequate quantity.
E' l'unico modo per uscire vivi da qui.
It's the only way we're getting out of here alive.
E se l'unico modo per essere liberi e' quello di dar loro cio' che vogliono?
What if the only way for all of us to be free is to give them what they want?
L'attentatore e' l'unico modo per dimostrare che Brody e' innocente.
The bomber's the only way to prove Brody's innocent.
L'unico modo per provare questa teoria è che un idiota si faccia infettare con una patologia letale e poi... si trovi a contatto con lei, faccia a faccia.
You understand the only way to prove this theory of yours is for some idiot to infect themselves with a lethal pathogen and then meet with her, face to face.
Credi che l'unico modo per avere una vita piena di significato sia che tutti ti ricordino, che tutti ti amino.
You think that the only way to lead a meaningful life... is for everyone to remember you, for everyone to love you.
Il Monco credeva che l'unico modo per fermare Mance fosse che un uomo si infiltrasse nel suo esercito.
The Half hand believed our only chance to stop Mance was to get a man inside his army.
Ma questo è l'unico modo per fermare Skynet per sempre.
But this... This is the only way to stop Skynet for good.
Yo-landi, abbiamo detto che questo colpo dobbiamo farlo perché è l'unico modo per tirarci via da questa merda prima che Hippo ci ammazzi tutti!
Yo-landi, we said we're doing this heist. Because it's the only way to get us out of shit before hippo can fucking kills us! I mean.
Ho capito che l'unico modo per scappare davvero da lui era sparire completamente.
I knew the only way I could ever truly escape him would be to disappear completely.
Dopo esserci quasi distrutti l'uno con l'altro, abbiamo progettato la vostra città come un esperimento, convinti che fosse l'unico modo per recuperare il senso morale perduto.
Where we have all but destroyed each other. We designed your city as an experiment. We believe it is the only way to recover the humanity we have lost.
L'unico modo per raggiungere i meccanismi interni... era attraverso il titanio massiccio.
The only way to the internal mechanics was through solid titanium.
L'unico modo per salvarlo... è farlo andare al villaggio dell'uomo.
The only way we can save him... Is if he goes to that man village.
Censurare i tuoi ricordi e la tua capacita' di proiezione astrale era il tuo unico modo per fermarla dall'entrarti dentro.
Suppressing your memory and your ability to astral project... was the only way to stop her from getting into you.
Il Tempio Guardiano segreto vicino Alamut è un santuario... l'unico posto in cui tenere il pugnale al sicuro... l'unico modo per impedire questo Armageddon.
The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon.
Annegare il demone e' l'unico modo per salvare Nick.
Drowning the demon is the only way to save Nick.
È l'unico modo per garantire la nostra sicurezza.
That's the only way to ensure the safety of our borders.
L'unico modo per mandare in porto questo accordo e' che sia lui a gestirlo.
The only way this deal happens is if he's runnin' it.
Macon ha detto che era l'unico modo per proteggervi entrambi.
Macon said this was the only way to protect you both.
5.3748309612274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?